"наши Петербургские приключения" |
|
|
В конце апреля 2008 года очередная группа членов общества дружбы Запад-Восток земли Саар посетила г. Санкт-Петербург – столицу Царской Империи и второй по значению город России, заслуженно завоевавший в годы Великой Отечественной войны в борьбе с фашистскими захватчиками звание города-героя.
|
| |
В этот раз группа состояла из восьми человек. Среди них были саарские деятели искусства, профсоюзные работники и другие члены общества из земли Саар и г. Фрайбурга, интересующиеся культурой и искусством.
Вылет состоялся из близлежащих аэропортов Саарбрюккен-Энсхайм и Карлсруэ/Баден-Баден. Во время пересадки в Берлине группа соединилась и продолжила поездку в г. Санкт-Петербург уже совместно. Полёт прошёл благополучно, и около 16:00 часов Московского времени участники поездки стояли перед зданием аэропорта Пулково I, готовые к маршброску к гостинице.
Размещены они были в центре богатого культурным наследием г. Санкт-Петербурга. В нескольких минутах ходьбы от большинства достопримечательностей города, объявленного ЮНЕСКО достоянием человечества. |
|
Программа посещения отличалась разнообразием различных мероприятий, предложенных, разработанных и воплощенных самими участниками поездки.
|
Начиная от самостоятельного осмотра центра города и посещения военно-исторических памятных мест, до чуть ли не обязательного посещения Екатерининского дворца в Пушкине и менее известного музея-усадьбы Ильи Репина в пригороде Петербурга - все проведённые мероприятия были предложены, разработаны и воплощены самими участниками поездки. Символ Октябрьской революции, крейсер Аврора, тоже не был забыт.
В первый же вечер по прибытию в Петербург группа отправилась осматривать город и и ей посчастливилось понаблюдать за подготовкой российских военных к военному параду в честь дня Победы, который должен был состояться 09. мая на Дворцовой площади.
|
|
| |
Самые противоречивые отклики вызвало у участников группы посещение военно-исторических мест на окраине города, проводимую Петербургским писателем, Юрием Лебедевым, в сопровождении его земляка, Валерия Ребикова.
Для начала гости осмотрели музей-диораму "Прорыв блокады Ленинграда", расположеную в г. Кировске, примерно в 30 км от черты города.
Аннегрет Геринг экскурсия по музею показалась слишком патетичной. „У меня у самой три взрослых сына, и я не могу себе представить, чтобы они были воспитаны в таком патриотическом духе.“ сказала она со взглядом на присутствовавшую группу школьников. |
Следующим на очереди было посещение памятных мест на Невском пятачке, где сейчас захоранивают останки советских солдат, die immer noch in der näheren Umgebung geborgen werden.
Затем группа посетила немецкое военное кладбище в с. Сологубовка. В подвале близлежащей церкви размещен архив, в котором перечислены поимённо все захороненые на кладбище солдаты. С драматическим напряжением выискивали посетители знакомые имена в в ряд выстроенных папках.
В завершение поездки на берегу Невы участники группы почтили память павших советских и немецких солдат по принятому в России обряду.
Карл-Вилли Пауль выразил пожелание, чтобы такие мероприятия стали обязательной частью посещений Санкт-Петербурга.
|
|
Zu den Höhepunkten культурной программы gehörten посещения концертов в Санкт-Петербургской филармонии и балета в Мариинском театре.
Не меньшие впечатление оставило у участников поездки посещение музея-усадьбы Ильи Репина, расположенной в 50 км от города, в с. Репино. Юрген Райтц так описывал этот день: „ Музей-усадьба Ильи Репина - это жилой дом известного русского художника. Он расположен в маленьком лесу в близи моря. В нем сейчас с любовью устроен маленький музей, в котором выставлены многие произведения художника, среди которых можно найти несколько оригиналов и скиц. Man wird durch die Wohn- und Gesellschaftsräume und selbstverständlich auch zum Allerheiligsten, seinem Atelier geführt. Über Tonträger sind Führungen in vielen Sprachen möglich und man gewinnt einen guten Einblick in den Alltag und das gesellschaftliche Leben des Malers. Zum Schluss geben noch frühe Filmdokumente Einblicke in das Leben und Schaffen des großen Meisters. Danach haben wir an diesem warmen Frühlingstag noch einen Ausflug zum Strand gemacht, wo viele Familien sich zum Picknick und Grillen eingefunden haben“
Позже, вспоминая об этой поездке Георг Геринг отметил, что пережитые во время поездки приключения и полученный опыт он ни в коем случае не хочет er möchte die Erlebnisse und die Erfahrungen aus dem Trip nicht missen: „…особенно потому, что мы видели людей и места, которые в стандрартной групповой поездке никогда бы не встретили - Санкт-Петербург пур - и мы всегда с удовольствием будем вспоминать о нашем Петербургском приключении!!!“
|